Глава
|
Специальный выпуск
Глава
|
Специальный выпуск

Трансляционная медицина и роль патентной защиты — Глава 6

Arnold Vahrenwald;Giovanni A. Pedde
DOI: https://doi.org/10.36158/97912566906332
Популярное
В этом выпуске

Определение трансляционной медицины

Трансляционная медицина направлена на объединение различных дисциплин, ресурсов, опыта и технических ноу-хау. Таким образом, он способствует развитию и улучшению укрепления здоровья, профилактики, диагностики, терапии и реабилитации. Существенными элементами трансляционной медицины являются сочетание фундаментальных исследований с практическим применением результатов исследований в лечении пациентов. Часто используемое определение трансляционной медицины объясняет ее цель как «междисциплинарную отрасль биомедицинской области, поддерживаемую тремя основными столпами: прикроватной, прикроватной и общинной» [1].

Установление тесной интеграции заинтересованных сторон из отраслей, клиник и научных кругов, а также привлечение соответствующих юридических органов и нормативных органов

Перенос новых препаратов-кандидатов из доклинических исследований в исследования на людях и одобренный препарат составляет всего около 0,1% [2], а основными причинами являются отсутствие эффективности и плохие профили безопасности, непредсказуемые в доклинических исследованиях и исследованиях на животных. Перевод базового открытия в потенциальный кандидат на лекарство или биомаркер, который готов к тестированию на людях, — сложный, трудоемкий процесс, требующий сотрудничества между академическими учеными, которые делают открытия, и клиницистами. Таким образом, трансляционные исследования направлены на применение фундаментальных знаний, полученных в результате фундаментальной исследовательской деятельности, к состоянию человека. Однако трансляционные исследования сложнее и дороже проводить, чем фундаментальные исследования, поскольку с животными и людьми они включают сложные организмы [3].

Тем не менее, это сотрудничество может затруднить участие университетов в переводческих проектах, учитывая, что такие проекты часто могут быть значительно сложнее планировать, чем более традиционные исследовательские проекты. Трансформационные исследования могут потребовать более гибких временных рамок и ресурсов. Бюджетирование и составление графиков могут выполняться надежно при наличии существенных существующих знаний о выбранных методах и областях применения, но при отсутствии таких знаний параметры установить сложнее [4]. Похоже, что эффективное сотрудничество между различными заинтересованными сторонами в исследовательском проекте трансляционной медицины имеет важное значение.

Лучшие практики ВОЗ в области прозрачности клинических испытаний и дихотомия традиционной практики: опубликовать и запатентовать изобретение или использовать его в режиме секретности

Государства выдают патенты и исключительные права на использование запатентованного изобретения в обмен на публикацию изобретения. Изобретатель, в свою очередь, имеет возможность подать заявку на патент или – если он предпочитает хранить свое изобретение в секрете – использовать изобретение в режиме секретности. Последнее не придает ему исключительности. Это означает, что, например, если другое лицо делает идентичное изобретение, оно не может помешать этому лицу использовать изобретение. Однако общественный интерес к медицинским исследованиям, по-видимому, ограничивает возможность изобретателя продолжать свои исследования, что может привести к изобретению, другим важным образом.

ВОЗ ОБНАРУЖИЛА, что значительная часть операторов клинических испытаний никогда не обнародует свои результаты. ВОЗ ОБНАРУЖИЛА, что непубликация приводит к пустой трате исследований, что приводит к дублированию исследований [5]. Таким образом, европейские спонсоры медицинских исследований должны требовать от грантополучателей регистрации и отчетности о клинических испытаниях в соответствии с передовой практикой ВОЗ. Было установлено, что проспективная регистрация и публикация результатов всех клинических испытаний представляют собой глобальное этическое требование, установленное Хельсинкской декларацией Всемирной медицинской ассоциации [6]. Соответственно, возникнет необходимость в разработке законов и нормативных актов для обеспечения существования программ общественного здравоохранения и необходимости подготовки специалистов по данным и необходимости доступа как к данным, так и к новым знаниям [7].

Тем не менее, публикация результатов клинических испытаний имеет не только положительные эффекты. Я буду информировать всех о предметах исследований и испытаний, которые проводятся в исследовательских институтах – по крайней мере, тех, кто получает поддержку от спонсоров исследований, применяющих лучшие практики ВОЗ, которые обязывают исследовательские институты в своих программах и соглашениях применять эти практики.

Но высокие затраты на финансирование исследований в области медицины могут иметь дисциплинарный эффект: новые инновационные модели для открытия лекарств появляются в ответ на высокие затраты, дублирование усилий и снижение уровня разработки продукта. Многие из этих новых моделей подчеркивают сотрудничество между научными кругами, правительством, промышленностью, неправительственными организациями и организациями пациентов на основе принципа, что ни одна организация не может сама выполнять большую часть исследований и разработок, необходимых для разработки нового препарата или терапии [8].

Открытая инновационная модель трансляционной медицины

с 2000 года успешно развиваются виды сотрудничества в области трансляционной медицины в виде так называемых ГЧП (государственно-частных партнерств), финансируемых в основном государством, благотворительными фондами и крупными многонациональными компаниями [9]. Например, Sitem-Insel, созданный в 2019 году в столице Швейцарии Берне в качестве национального центра компетенции по трансляционной медицине, может квалифицироваться как образцовое ГЧП. Его задача — быстро и качественно донести до пациентов результаты исследований. Врачи, инженеры и эксперты по регулированию медицинских изделий тесно сотрудничают. С 2019 по 2022 годы проекты, поддержанные Sitem-Insel, привели к подаче 28 патентных заявок, более 980 научных статей и присуждению около 190 дипломов об образовании. Sitem-Insel насчитывает около 450 сотрудников [10]. Своими исследованиями на стыке медицины, экономики и права профессорско-преподавательский состав по вопросам регулирования в здравоохранении, находящийся в sitem-insel, формирует важные компетенции и способствует созданию эффективных и бережливых структур для перевода.

Важность патентов в трансляционных исследованиях

Актуальность патентной системы придается на разных этапах процесса трансляционных исследований и разработки инноваций для клинического применения. На этапе исследования может быть полезно провести патентный поиск для выявления изобретений, которые запатентованы и, следовательно, исключены из эксплуатационного использования. Кроме того, глобальный патентный поиск может быть полезен для определения уровня техники в области, в которой исследователь стремится работать. Если область уже охвачена патентами, маловероятно, что исследователь сможет найти достаточное финансирование для своих исследований. Фактически, этот подход не сильно отличается от исследований в других областях, которые могут привести к патентоспособным изобретениям. Таким образом, патентный поиск предоставит информацию об опубликованных изобретениях, которые уже используются, и об изобретениях, фактически защищенных патентами. Из областей, к которым относятся публикации, также можно сделать вывод об уровне исследований, достигнутом конкурентами.

Запатентованные изобретения могут создавать трудности для трансляционных исследователей. Трудно решить, когда целесообразно и необходимо исследовать вопросы интеллектуальной собственности и установить, какие патенты применяются и с кем вести переговоры о лицензиях, учитывая, что это требует значительных инвестиций. Хотя может не быть необходимости в фактическом согласовании лицензий с патентообладателями до тех пор, пока инновационные исследования не достигнут клинического применения, тогда может быть слишком поздно для исследования существующих патентов, препятствующих предоставлению клинической услуги или коммерциализации изобретения. Значительные усилия будут вложены в исследование, и неуместно, если на данном этапе будет обнаружено, что соответствующие лицензионные соглашения не могут быть согласованы, или если имеет место значительная задержка. Кроме того, исследователь, который не получил патентную лицензию на этом этапе, не будет иметь сильной переговорной позиции для согласования конкурентного лицензионного сбора [11].

Таким образом, трансляционные исследовательские проекты могут ознакомить исследователей с патентным правом. Европейские исследовательские программы могут предусматривать услуги, охватывающие различные аспекты, такие как регулирование, коммерциализация, разработка лекарств, интеллектуальная собственность, патентование и промышленное сотрудничество. Финансируемые проекты могут включать разработку решений в отношении стратегических аспектов организационных задач проектов, таких как патентование и защита интеллектуальной собственности [12].

Партнерства, связанные со здравоохранением, могут сталкиваться с трудностями, даже в случае успеха, в получении доступа к ресурсам для дальнейшего продвижения инноваций. Эти препятствия также заключаются в поиске выхода на рынок путем патентования и лицензирования побочных продуктов в сотрудничестве с фирмами [13]. Поэтому важно тесное сотрудничество между исследователями и теми, кто знаком с правовыми вопросами, касающимися ИС и патентования, а также лицензирования. Это может стать фундаментальным вкладом трансляционных исследований в реализацию государственной политики и институциональных моделей, создающих благоприятные условия для генерации и распространения инноваций в области здравоохранения [14]. Таким образом, защита интеллектуальной собственности и условия лицензирования патентных прав имеют решающее значение для успеха модели открытых инноваций, в которой могут участвовать различные игроки, такие как государственные учреждения, фонды, университеты и фармацевтические компании [15].

Предотвращение нарушения существующих патентов на этапе исследования

На этапе исследования патенты становятся актуальными, когда изобретение, созданное трансляционными исследованиями, вступает в стадию коммерциализации и когда диагностическое тестирование проводится в клиниках [16]. Исследователи должны знать, что использование технологий может привести к нарушениям существующих патентов и риску патентных споров. Исследователи и их работодатели рискуют не только выплатой убытков за нарушение патента, кроме того, сообщения СМИ могут нанести ущерб карьере исследователей.

Тем не менее, на этапе исследования этот риск является относительно низким из-за того, что национальные патентные законы обычно предусматривают так называемое исключение экспериментального использования из исключительности патентного права. Например, статья 68 Итальянского кодекса промышленной собственности предусматривает, что исключительное право, предоставляемое патентом, не распространяется на действия, осуществляемые экспериментальным образом; на исследования и эксперименты, направленные на получение, в том числе в зарубежных странах, разрешения на размещение на рынке лекарственного средства; или на их последующее практическое выполнение, включая получение и использование фармакологически активного сырья, строго необходимого для такой цели.

В соответствии с этим освобождением от экспериментального использования допускается использование запатентованных изобретений в той мере, в какой исследовательская работа завершена. Вместо этого не допускается простое применение запатентованного продукта, но допустимы исследования и его использование для улучшения изобретения [17]. Разница между улучшением и применением запатентованного продукта определяется путем объективного наблюдения за типом экспериментов, фактически выполненных неуполномоченным пользователем патента. В связи с этим цель, к которой стремится исследователь при использовании, остается неактуальной. Таким образом, необходимы четкие определения и осведомленность о том, когда и как применяются исключения из исследований.

Если предполагаемое использование запатентованного изобретения не подпадает под исключение для исследований, может потребоваться согласование патентных лицензий. Тем не менее, риск того, что исследователи будут преследоваться за нарушение патента, остается относительно низким. Это связано с тем, что патентообладатели могут опасаться плохой прессы и плохой рекламы, если они действуют против исследователей. Но другой фактор может быть более актуальным: даже если патентообладатель сможет получить судебный запрет на прекращение использования запатентованного изобретения против исследователя, маловероятно, что он получит значительную сумму убытков. Нарушающее право использование ограничено стадией исследования, и, следовательно, использование запатентованного изобретения не приведет к получению прибыли или прибыли, затрагивающей собственность патентообладателя.

Патентование изобретений и стратегий эксплуатации как творческие стратегии

Что касается их собственных изобретений, специалисты по трансляционной медицине должны знать о коммерческой ценности, которую может иметь патентование их изобретений. Этот вопрос не особенно характерен для трансляционных исследований. Поскольку существуют различные академические области, может возникнуть необходимость в институционализации совместных обсуждений. В этом контексте творческое управление патентными правами способствует развитию гибких структур, реагирующих на темпы изменений в отрасли, включая сокращение масштабов исследований и разработок в крупных фармацевтических компаниях и увеличение трансляционной деятельности в научных кругах [18]. Требуется перекалибровка того, как используются права интеллектуальной собственности, подкрепленная фактическими данными, основанными на мерах, которые отражают сложность сетевой среды исследований и разработок.

Некоторые итальянские проекты в области трансляционной медицины

В Италии существует множество проектов, которые продвигают трансляционную медицину и способствуют использованию интеллектуальной собственности.

Милан

В октябре 2023 года фонд Human Technopole’s Centre for Innovation and Technology Transfer (CITT), Милан, и Nature Italy провели конференцию по будущим тенденциям в трансляционной медицине [19]. Flight Science Communications сообщила о конференции [20]: Эффективное сотрудничество между исследователями, клиницистами и отраслевыми партнерами имеет решающее значение для быстрого перевода открытий в клиническое применение. «Мы очень хорошо проводим исследования и публикуем статьи, но нам нужно мотивировать и повышать осведомленность молодых исследователей о важности передачи научных результатов из лабораторий на рынок и в общество», — сказал Фабио Терраньи, член руководящего комитета по передаче технологий Human Technopole.

Human Technopole, созданный итальянским правительством в 2018 году, является исследовательским фондом, расположенным в Милане, Италия. Его миссия — проводить фундаментальные исследования в области наук о жизни, способствуя здоровью и благополучию людей. Центр инноваций и передачи технологий Human Technopole, созданный в 2020 году, предоставляет обучение предпринимательству итальянским ученым и проводит национальные и международные сетевые мероприятия с участием академических организаций, государственных органов и промышленности, чтобы оценить ценность итальянских исследований. Массивные коллекции данных, применяемые ИИ, поддерживают проекты трансляционной медицины, в частности, в отношении определения состояния доступных технологий, запатентованных или нет, а также в отношении извлечения полезной информации из сложных многомерных данных.

DiMET (Novara)

Dipartimento di Medicina Traslazionale (DiMET) в Новаре был создан в 2012 году. Его исследовательская деятельность связана с «переводом» новых знаний из фундаментальных наук в биомедицинскую науку, чтобы создавать передовые диагностические или терапевтические приложения, а также предлагать новые исследовательские инструменты. Передача технологий относится к его миссиям [21].

DISMET (Неаполь)

DISMET (Department of Translational Medical Science) был основан профессорами кафедр внутренней медицины, педиатрии и детской хирургии и клинической патологии Университета «Федерико II». Отделение направлено на содействие передаче знаний от фундаментальной науки к клинической практике для пациентов всех возрастов. Кафедра предоставляет ответы на новые запросы научного сообщества, заинтересованного в трансляционных исследованиях, а также в передаче технологий и их применении в биомедицинской области. Главной особенностью исследования является мультидисциплинарный подход к изучению молекулярных основ наследственных, метаболических, эндокринных, сердечно-сосудистых, гастроэнтерологических, ревматологических, пневмологических, неврологических, онкологических, инфекционных и иммунологических заболеваний [22].

Кафедра координирует аспирантуру по клинической и экспериментальной медицине. Учебные мероприятия способствуют применению биотехнологий и молекулярных технологий в медицине. В рамках кафедры функционируют Межведомственный центр исследований в области фундаментальных и клинических иммунологических наук (CISI) и Межуниверситетский центр «Европейская лаборатория по исследованию заболеваний, вызванных пищевыми продуктами» (ELFID).

ТВФ

Институт трансляционной фармакологии Итальянского национального исследовательского совета (CNR) стремится ускорить перевод фундаментальных научных открытий в области биологии и медицины в новые терапевтические и диагностические инструменты [23]. Миссия ученых, работающих в IFT, заключается в том, чтобы внести свой вклад в процесс ускорения перевода фундаментальных научных открытий в области биологии и медицины в новые терапевтические и диагностические инструменты.

IFT служит территориальным стратегическим ресурсом для развития передовых биомедицинских исследований и, в частности, для развития фармацевтического сектора на региональной и национальной территории. Эта склонность подтверждается большим количеством активных патентов, в которых исследователи IFT выступают в качестве изобретателей. Таким образом, в период 2011-2014 гг. действовало 44 международных патента в разных странах. Большинство из них относятся к новым кандидатам в лекарственные средства, но некоторые относятся к инновационным методам дифференцировки/созревания клеток-предшественников, к новым применениям уже одобренных лекарственных средств или к использованию новых биологически активных терапевтических средств. Деятельность по передаче технологий также была достигнута благодаря прошлому и настоящему участию IFT в дочерних компаниях.

INF-ACT(Павия)

Консорциум INF-ACT состоит из 25 исследовательских учреждений государственного и частного секторов со всей Италии: базовые и трансляционные действия «Единое здоровье», направленные на удовлетворение неудовлетворенных потребностей в отношении новых инфекционных заболеваний (INF-ACT). Исследовательская программа INF-ACT направлена на удовлетворение неотложных неудовлетворенных потребностей в новых инфекционных заболеваниях человека как в фундаментальных, так и в трансляционных аспектах [24].

Образование и трансляционная медицина

Многие университеты предлагают курсы по трансляционной медицине, например, Школа повышения квалификации Сант-Анны в Пизе [25], Университет Инсубрии [26], Миланский университет, Университет Павии [27], Болонский университет [28], Университет Падуи [29], Университет Вероны [30] или Римский университет Сапиенца [31].

Поделиться:

Note

1. Cohrs R.J., Martin T., Ghahramani P., Bidaut L., Higgins P.J., Shahzad A., Translational Medicine definition by the European Society for Translational Medicine, «New Horizons in Translational Medicine», 2(3), March 2015, pp. 86-88, DOI: https://doi.org/10.1016/j.nhtm.2014.12.002.
2. Seyhan A.A. (2019), Lost in translation: the valley of death across preclinical and clinical divide – identification of problems and overcoming obstancles, «Translational Medicine Communications», 4(18), p. 4, DOI: https://doi.org/10.1186/s41231-019-0050-7.
3. Ibid., p. 5.
4. Arnold E. et al. (2018), Review of the Research Excellence Framework, Evidence Report, technopolis, October 2018, p. 53.
5. Bruckner T., Rodgers F., Stymisdóttir L. (2022), Adoption of World Health Organization Best Practices in Clinical Trial Transparency Among European Medical Research Funder Policies, «JAMA network open», 5(8), e2222378, DOI: https://doi.org/10.1001/jamanetworkopen.2022.22378.
6.  World Medical Association (2013), Declaration of Helsinki: ethical principles for medical research involving human subjects, «JAMA», 310(20), pp. 2191-2194, DOI: https://doi.org/10.1001/jama.2013.281053.
7. Barash C.I. (2016), Translating translational medicine into global health equity: What is needed?, «Applied & Translational Genomics», 9, pp. 37-39, DOI: https://doi.org/10.1016/j.atg.2016.03.004.
8. Bubela T., Fitzgerald G.A., Gold E.R. (2012), Recalibrating Intellectual Property Rights to Enhance Translational Research Collaborations, «Science Translational Medicine», 4(122), DOI:10.1126/scitranslmed.3003490.
9. Ibid.
10. Sitem-Insel, Swiss Institute for Translational and Entrepreneurial Medicine, https://sitem-insel.ch/de/translational-medicine, accessed 08/11/2024.
11. Kaye J., Hawkins N., Taylor J. (2007), Patents and Translational Research in Genomics. Why are patents important in translational research?, «Nature Biotechnology», 25(7), pp. 739-741, DOI: https://doi.org/10.1038/nbt0707-739.
12. Gagliardi D., Amanatidou E. (2023), Translating research into innovation: Lessons from 3 case studies in health partnerships, ERA-LEARN, p. 29, https://www.era-learn.eu/documents/translating-research-into-innovation_era-learn-report.pdf.
13. Ibid., p. 50.
14. See Mayrink N. Nv. et al. (2022), Translational research in health technologies: A scoping review, «Frontiers in digital health», 4, 957367, p. 10, DOI: https://doi.org/10.3389/fdgth.2022.957367.
15.  Ibid., pp. 9, 14 et seq.
16. Kaye J., Hawkins N., Taylor J. (2007), Patents and Translational Research in Genomics…, op. cit.
17. Jaenichen H.-R., Pitz J. (2014), Research Exemption/Experimental Use in the European Union: Patents Do Not Block the Progress of Science, «Cold Spring Harb Perspect Med.», 5(2), p. 9, DOI: 10.1101/cshperspect.a020941.
18. Bubela T., Fitzgerald G.A., Gold E.R. (2012), Recalibrating Intellectual Property Rights to Enhance Translational Research Collaborations, op. cit.
19. See https://humantechnopole.it/en/news/future-trends-in-translational-medicine/, download 11/11/2024.
20. See https://flightsciencecomms.co.uk/the-translational-gap-bridging-basic-research-clinical-practices-and-society/, download 11/11/2024.
21. See https://dimet.uniupo.it/en, download 11/11/2024.
22. See http://www.medicinatraslazionale.unina.it/06_didattica/didattica_05b.html, download 11/11/2024.
23. See http://www.ift.cnr.it, download 11/11/2024.
24. See https://www.inf-act.it, download 11/11/2024.
25. See https://www.santannapisa.it/en/training/phd-translational-medicine, download 11/11/2024.
26. See https://www.uninsubria.eu/course-catalogue/ course-list/experimental-and-translational-medicine-2021-2022, download 11/11/2024.
27. See https://phd.unipv.it/phd-program-in-translational-medicine/, download 11/11/2024.
28. See https://www.unibo.it/en/study/phd-professional-masters-specialisation-schools-and-other-programmes/course-unit-catalogue/course-unit/2024/458919, download 11/11/2024.
29. See https://www.unipd.it/en/phd/translational-specialistic-medicine-gb-morgagni, download 11/11/2024.th.
30. See https://www.corsi.univr.it/?ent=cs&id=1127&menu=Home&lang=en, download 11/11/2024.
31. See https://www.uniroma1.it/en/offerta-formativa/ dottorato/2024/translational-medicine-and-oncology, download 11/11/2024
Популярное
В этом выпуске