Articole
|
Volume 3, Issue 1
Articole
|
Volume 3, Issue 1

Transformation numérique, communication globale et création de valeur

also behind the strong drive of the SARSCoV-2 pandemic;Donatella PaduaThis paper discusses;how Digital Transformation has triggered new models of global collaboration and participation;relevantly;via the theoretical approach of Digital Sociology
DOI: DOI: 10.36158/97888929564074
Les plus lus
Dans ce numéro

The article has been translated automatically. Show original:

Abstract

Cet article traite, via l’approche théorique de la sociologie numérique, de la manière dont la transformation numérique a
a déclenché de nouveaux modèles de collaboration et de participation mondiales, également à l’origine de la forte poussée de la pandémie de SARSCoV-2, créant des zones de connexion et d’échange culturel entre les pays et, de manière pertinente,
impactant le modèle de génération de valeur.
L’étude applique le modèle interdisciplinaire des quatre paradigmes au secteur des soins de santé, mettant en évidence
comment ce secteur est engagé dans une transformation numérique profonde où le patient à patient et les soins de santé
les modèles de collaboration entre professionnels et patients impliquent la nécessité d’une communication interlinguistique pour exprimer
le plein potentiel d’une communication globale et culturellement diversifiée. Cependant, plusieurs risques d’inégalités
doivent être pris en compte en raison de la fracture numérique et de la fracture linguistique

Remarques introductives

La sociologie numérique est une sous-discipline de la sociologie, un domaine de la science qui étudie l’impact, le développement et l’utilisation des technologies numériques et leur intégration dans les mondes sociaux, les institutions sociales et les concepts d’individualité et d’1incarnation. Cette discipline récente née à l’ère du numérique évolue encore2 Sociologie de la santé3, ou, Sociologie numérique appliquée au secteur de la santé, vise à étudier dans une perspective sociologique l’impact des technologies de la santé numérique sur la prestation de soins de santé (SC) de manière innovante, en fournissant des informations aux personnes, en les aidant à partager leurs expériences de santé et de maladie, en formant et en éduquant les professionnels de la santé, en aidant les personnes atteintes de maladies chroniques à s’engager dans des soins personnels et en encourageant les autres à s’engager dans des activités visant à promouvoir leur santé et leur bien-être et à éviter la maladie.4 Dans la définition de la santé numérique, nous trouvons la preuve des effets de la transformation numérique (DT) sur les sociétés, au niveau mondial : les technologies numériques autonomisent les gens en leur permettant d’accéder à l’information et de participer aux processus de décision une fois impossible ; il permet aux patients d’échanger des patients, ouvrant une nouvelle ère de relations sociales et en déplaçant l’accent de la confiance des institutions traditionnelles et des médecins vers des « personnes comme moi », selon le modèle peer to peer5Il transforme les patients en simples individus passifs en personnes actives et conscientes, informées et désireuses de participer, par le biais de la science ouverte et citoyenne, à la création de nouveaux services, aux progrès de la recherche et des sciences de la santé au niveau mondial. L’approche interdisciplinaire de la sociologie de la santé numérique permet une approche multidimensionnelle de l’étude d’un phénomène aussi complexe que la transformation numérique, dans une perspective culturelle, c’est-à-dire basée sur l’étude des valeurs, des normes, des définitions, des langues, des symboles, des signaux et des modèles comportementaux générés sur le Web. La pandémie de CoV2 du SRAS a représenté une accélération des défis qui a ajouté encore plus de complexité et d’incertitude à ce tableau. Aujourd’hui, notre planète et notre société mondiale font face à des défis énormes : la santé de notre planète et la survie de toutes les espèces animales et végétales, l’urgence climatique, le travail à distance, la formation à distance et l’éducation ont rendu évident pendant la pandémie comment nous sommes tous connectés. Les prochaines générations de fibre à haut débit, de Wi-Fi, de réseaux cellulaires, de réseaux étendus de faible puissance, de communications en champ proche entre les appareils et de constellations de satellites en orbite terrestre basse rendent le monde plus connecté. La convergence de ces technologies donne aux utilisateurs d’Internet une plus grande vitesse et une plus grande fiabilité, ainsi qu’une latence plus faible, mais le déploiement nécessitera des milliards d’investissements de la part des fournisseurs, ce qui est susceptible d’être inégal d’une région à l’autre6 Cela aura un impact profond sur la communication : d’un côté, les échanges de travail s’étendront à travers le monde ; de l’autre, la quantité massive de données ouvertes générées par les plateformes de science ouverte basées sur ces technologies exigera que les gens interagissent dans différentes langues. Ce phénomène nécessitera le recours massif à des traducteurs automatiques pour que des personnes de cultures et d’ethnies différentes interagissent et partagent des données. La valeur intrinsèque de la diversité culturelle réside dans le fait que s’il y a similitude et uniformité, il ne peut y avoir d’échange, et sans échange rien de nouveau n’est produit. La comparaison entre les cultures permet de créer des conditions favorables à l’exaltation de la subjectivité, au développement de lacréativité 7. Dans le même temps, étendre les limites du partage de contenu à une dimension mondiale encourage l’inclusion sociale et l’égalité des chances deéveloppementd8: ce sont des valeurs à la base de la gestion de la diversité, un modèle organisationnel né parallèlement au processus9 de mondialisation et largement inspirant un nouveau concept de transformation numérique.

En outre, l’idée de SC a évolué derrière la campagne pandémique, passant d’un concept de politique publique strictement fondé sur les primes nationales à l’idée d’un écosystème connecté, où les gens collaborent à la recherche et à l’innovation. À la base, la simple reconnaissance d’être tous connectés, en raison de la preuve de la viralité incontrôlable de la campagne pandémique, rend tout pays, en tant qu’individu ou organisation, en mesure d’obtenir un résultat positif des progrès scientifiques d’autres pays. De nouveaux besoins sont apparus pour une gestion résiliente capable de faire face à des augmentations imprévisibles du volume de patients, à l’intégration d’interventions médicales en personne et virtuelles, à des stratégies de réserves de fournitures clés, à des politiques sur les HC critiques ; l’infrastructure et les installations de production d’urgence pour les équipements médicaux critiques devront tous êtreabordés10.

La transformation numérique est une excellente occasion d’accroître l’efficacité du secteur de la santé : plus d’accessibilité aux services médicaux ; traitements personnalisés ; raccourcissement des temps d’attente (réservations, examens médicaux, etc.) augmentant la capacité de diagnostiquer et de traiter et d’améliorer la prestation de la santé aux citoyens et aux patients ; utilisation de plates-formes informatiques, de connectivité, de logiciels et de capteurs pour poursuivre un large éventail d’objectifs : atteindre et maintenir un niveau général de bien-être en développant des dispositifs médicaux et diagnostiques réels. Grâce au nouveau système de « soins connectés », les services de santé sont de plus en plus connectés et les distances de communication entre les patients, les médecins et les opérateurs sont de plus en plus réduites. Ce cadre d’action mondial appelle à valoriser la diversité et l’inclusivité, en d’autres termes, il exalte l’état d’esprit social de la transformation numérique que nous allons illustrer dans le paragraphe suivant.

L’état d’esprit social de la transformation numérique

Dans la vaste littérature actuelle sur l’organisation et lagestion11, la transformation numérique est expliquée comme l’introduction de la technologie numérique dans les domaines de l’organisation, de la gestion et des affaires. En effet, les valeurs sociales, les personnes, la société et les concepts comme la diversité, la durabilité, le multilinguisme n’apparaissent pas. Si une transformation implique un effort créatif, un design innovant, alors, il y a la contribution intellectuelle humaine, il y a la connaissance et l’information, mais aussi un état d’esprit qui conduit à la connexion des « points ». En d’autres termes, il y a des symboles, des valeurs, des motifs, une texture culturelle sur lesquels cette connexion de points est faite. Il y a donc quelque chose de plus que la technologie. Il s’agit d’une « culture numérique » à la base de toute organisation, que nous appelons l’état d’esprit social de transformation numérique (DTSM)12. La DTSM est « la valeur sociale de la DT, visant à générer une innovation durable et un nouveau rôle social des institutions. C’est un état d’esprit transformationnel qui fournit de nouvelles visions, valeurs et capacités pour analyser dynamiquement le contexte, défier courageusement le statu quo, générer de l’innovation basée sur la socialité en connectant les gens et la technologie pour créer une valeur sociale consciente de l’environnement, des valeurs éthiques, de la diversité et des générations futures.13. Dans un environnement numérique complexe et en constante évolution, le modèle des quatre paradigmes (FPM)14 nous permet de saisir la DT dans sa multidimensionnalité et de connaître ses composantes génétiques, c’est-à-dire ses principes et ses valeurs fondamentales. Le FPM aide à exploiter les potentialités du numérique par toute institution en équilibrant la technologie avec l’humain, le profit avec la planète, les affaires avec les gens. Cela signifie acquérir l’état d’esprit (DTSM) de pouvoir saisir et générer des opportunités au profit de l’institution et de ses employés et de la société, en limitant les distorsions et les impacts négatifs. Le multilinguisme fait partie de ce modèle car il permet aux institutions de connecter les gens de manière inclusive, dans le respect de la diversité et de la localisation.

Selon le FPM, le paysage numérique peut être exploré par quatre dimensions clés. Ces quatre dimensions synthétisent des phénomènes de nature différente : sociaux, comme les mouvements sociaux, les réseaux sociaux et les communautés, les modèles peer to peer ; économiques, comme les chaînes de valeur et les modèles d’affaires ; technologiques, comme les plateformes de crowdsourcing ou les technologies numériques en nuage ; organisationnelles, comme les modèles organisationnels. Ces phénomènes s’agrègent autour de quatre paradigmes : Bottom up, Connecting the Dots, Horizon tality et Sharing15 représentant quatre angles différents, chacun se concentrant sur différents aspects des phénomènes numériques.

Ci-dessous, le premier paradigme est appliqué à quelques exemples dans le secteur HC, pour souligner comment la DT implique de nouveaux modèles de collaboration, façonnant de nouveaux modèles de génération de valeur.

Le paradigme du bas vers le haut : la révolution dans les chaînes de valeur

De nos jours, les médias sociaux permettent aux clients de faire le premier pas et de générer des commentaires, des critiques, des contenus sous quelque forme que ce soit tels que des vidéos, des images, du texte sur tous les médias sociaux et appareils, dans n’importe quel contexte, comme à la maison, en déplacement et dans des environnements formels et informels. Les marques, les institutions, les organisations doivent réagir pour gérer ce processus. Aujourd’hui, les organisations se concentrent sur la conception de stratégies de marketing et de communication numériques visant à engager un client, un utilisateur, un patient dans une conversation. De plus, si les processus de communication médiatique traditionnels fonctionnent un à plusieurs, les médias sociaux et les communautés, aujourd’hui, permettent une conversation de plusieurs à plusieurs. Si le client, à l ‘« âge analogique », était dans une position passive, recevant des informations « descendantes », aujourd’hui, il/elle se transforme en un générateur de contenu « ascendant » non contrôlé. Les clients en tant que patients ne sont plus des consommateurs sans droit de réponse, mais plutôt des producteurs d’informations, de services ou de produits et des consommateurs en même temps : les nouveaux « prosommateurs ». Cette approche active peut ajouter de la valeur à une organisation en incorporant les ressources cognitives et émotionnelles des individus. À l’ère numérique actuelle, la société et les personnes dont l’identité, la personnalité et la vie sociale ont été profondément transformées, veulent et demandent à participer, à être des protagonistes, à être actifs. Ils souhaitent interagir avec les entreprises et collaborer au processus créatif. Ils veulent co-créer, en d’autres termes. La cocréation déplace la place de la création et de l’extraction de valeur dans l’interaction entre l’entreprise et le consommateur. La valeur n’est plus créée par les transactions de biens et de services, mais par un nouveau modèle dans lequel la participation et les expériences sont au centre du processus de création de valeur. De cette façon, la création de valeur est contextuelle au processus de création ou d’utilisation d’un produit ou d’un service. Le marché devient un forum de conversation et d’interactions entre les consommateurs, les communautés de consommateurs et les entreprises. Dans le secteur de la santé, il existe de nombreux exemples de cocréation : l’initiative Make to Care (www.maketo- care.it ) est promue par Sanofi Genzyme, division Specialty Care de Sanofi. Sanofi Genzyme fournit spécifiquement des solutions pour les maladies rares, la sclérose en plaques, l’oncologie et l’immunologie. MaketoCare soutient des initiatives et des projets issus de l’intelligence et de la passion de la communauté Maker qui collabore à la conception de nouvelles solutions. Néanmoins, le site Web ne fonctionne que dans deux langues, ce qui signifie que de nombreux pays sont exclus de ce projet et que Sanofi ne peut pas exploiter pleinement la valeur du projet. De même, Design HC Innovation (design HCinnovation), est une plateforme concentrant son intérêt scientifique sur l’étude des processus d’innovation HC ascendants : elle se concentre en particulier sur ceux qui présentent un caractère collaboratif et dont le parcours de développement est indépendant et expérimental plutôt qu’institutionnel. Cette initiative intéressante de promotion de projets ascendants affirme la nécessité d’une approche inclusive, mais en termes de langue, elle ne semble pas multilingue, n’offrant que deux options linguistiques.

Cure est un autre exemple d’interaction profonde entre les clients de la marque dans l’espace bien-être HC, car la plate-forme permet une personnalisation complète du complément alimentaire via une interaction de cocréation. Cuure (cuure.com) a une fenêtre dédiée à la reconnaissance de différents pays et langues, en effectuant cinq langues. Les plateformes de financement participatif en santé mondiale sont d’autres exemples de collaboration ascendante étroite à la création de nouvelles initiatives. Deux exemples sont GoFundme, une plateforme de financement participatif pour les frais médicaux, les urgences, les campagnes de santé ou l’utilisation par Johnson&Johnson de la plateforme de crowdsourcing QuickFire Challenge pour aider à identifier, autonomiser et réhabiliter les idées potentielles de HC des innovateurs du monde entier. D’autres exemples sont les plateformes de pétitions en ligne telles que nous sommes planifiées par parenthoodaction.org/ gérées par Change.org, qui sont des plateformes mondiales pour faire des pétitions et activer le changement, ou Foldit, un jeu informatique de crowdsourcing pour prendre part à la recherche via un modèle scientifique ouvert d’interaction ascendante. Dans ces derniers cas, les plateformes sont multilingues et chaque pays dispose d’un site web spécifique à la langue, ce qui semble être une approche stratégique globale efficace de la communication internationale.

Le paradigme de la connexion des points

Selon le FPM, le paradigme CtD fait référence à des écosystèmes analogiques numériques caractérisés par des nœuds et desconnexions16. Selon les théories de la complexité17utilisation des réseaux sociaux,18Capital social19, la valeur n’est pas seulement dans les nœuds (nœuds humains, représentés par des personnes, ou des nœuds technologiques, représentés par des dispositifs ou des serveurs) ou des points de contact tout au long du parcours du patient, mais elle est également dans ce qui circule à travers les connexions et est échangé. Tout type de ressource peut être échangé : informations, données, décisions, actions, mais aussi, de manière pertinente, émotions, sentiments : une composante clé du parcours client.

L’interaction est à la base de la génération de valeur. L’échange génère une valeur supérieure à la somme des points simples, pris séparément, comme nous l’enseigne l’École de Ge staldt20

Le CtD est un paradigme assez complexe, très utile pour saisir la « philosophie » du paysage numérique, cependant. Du « Connecting the dots » de Steve Jobs au « Instinct des combinaisons » du sociologue Vilfredo Pareto, dans l’écosystème numérique, la « plateformisation » des produits est un phénomène reflétant la tendance à la dématérialisation transformant les produits tangibles en réseaux de services immatériels se connectant les uns aux autres. Nombreuses sont les raisons de la transformation des produits et services physiques en écosystèmes de services : l’omniprésence croissante de la technologie IOT, la connexion d’objets via des capteurs, la demande d’expériences riches, de qualité et diversifiées, le changement de perceptions et de comportements des consommateurs. Il ne s’agit plus seulement de ce qui est vendu au consommateur final, mais de tout ce qui tourne autour du produit ou du service lui-même et de l’ensemble des connexions créées. Les produits ont tendance à évoluer et à se transformer en systèmes intégrés qui passent par les différentes étapes de l’expérience : de la marchandise aux biens, en passant par les services et l’expérience.

Un exemple est l’application Apple Health21, pour aider les utilisateurs (médecins, professionnels, infirmières) à s’engager dans la santé de leurs patients avec des moyens de visualiser, stocker en toute sécurité et partager leurs données de santé. L’application peut agréger les dossiers de santé des patients de plusieurs institutions avec leurs données générées par les patients, ainsi que partager leurs données de santé avec un fournisseur pour faciliter des conversations plus riches. De cette façon, le patient est au centre du processus de soins. Les patients peuvent télécharger leurs dossiers de santé et partager leurs données de santé avec un fournisseur, ce qui leur permet de participer plus activement à leur santé et de contribuer à l’adoption globale du portail des patients. Avec un support de traduction en temps réel pour onze langues différentes, l’assistant vocal intégré de l’Apple Watch peut dire au patient comment dire presque n’importe quoi instantanément. Cette technologie indique comment Apple adopte une stratégie multilingue inclusive, efficacement renforcée via le traducteur instantané. CTD émerge également avec des produits et services à la demande. Les clouds dans HC sont des exemples de capacités intégrées pour améliorer l’ensemble de l’expérience HC, prises en charge par des solutions d’IA. Améliorer l’engagement des patients, en offrant des expériences personnalisées sécurisées qui engagent les patients à travers chaque point de soins ; renforcer la collaboration des équipes de santé en connectant, en engageant et en gérant l’équipe HC avec des outils qui les aident à fournir les meilleurs soins possibles ; améliorer les informations sur les données de santé en obtenant des informations pour améliorer les soins aux patients en connectant les données et en utilisant l’analyse prédictive pour identifier les tendances cliniques, tout en protégeant les données de santé. Microsoft22 qui est une entreprise leader, effectue dix langues et différentes localisations, valorisant le rôle de la langue pour la communication, mais, évidemment, pour le profit aussi.

Le paradigme de l’horizontalité : une communication directe et transparente

Il existe certains phénomènes dans le domaine numérique qui mettent en évidence la façon dont les modèles sociaux, technologiques et économiques passent d’un modèle vertical à un modèle horizontal. De toute évidence, l’horizontalité est un dispositif « fictif » qui tente de stigmatiser une révolution très complexe et multidimensionnelle qui se produit dans les domaines humain, technologique et économique. Le paradigme de l’horizontalité émerge de quatre phénomènes clés, tels que décrits synthétiquement ci-dessous : 1. L’omniprésence des technologies numériques place les réseaux sociaux au centre des nouveaux modèles sociaux avec une interaction rapide et une communication à grande vitesse, façonnant une nouvelle « société horizontale ». Un accès facile et une connexion constante permettent des relations entre pairs. Les relations de réseau s’opposent à la linéarité et à la verticalité. 2. La création de chaînes de valeur horizontales fondées sur le partage entre pairs et sur la production et le contrôle de l’information n’est pas régie par les chaînes de valeur traditionnelles descendantes. 3. L’augmentation exponentielle de la concurrence mondiale et la perturbation de nouveaux modèles concurrentiels à mesure que les plateformes numériques forcent les organisations à transformer leurs structures verticales descendantes, leur puissance verticale et leurs systèmes de contrôle en modèles organisationnels horizontaux, en réseau et en hivenet. Vitesse de contagiosité virale alimentée par la connectivité, se propageant de manière omniprésente sur « la surface » à travers tous les systèmes meco connectés. Ces phénomènes impliquent que la connaissance se développe plus « en surface » que selon les schémas traditionnels verticaux traditionnels, ces derniers étant basés sur la profondeur plutôt que sur la superficialité. La raison principale en est la grande vitesse à laquelle nous recevons des quantités massives d’informations, qui ne nous laisse pas le temps de l’absorber et de fournir de la profondeur.

Le sociologue Zigmunt Bauman a bien défini comment, dans ce contexte, les relations tendent à devenir fluides, rapides, hybrides, en un mot,liquides23.

Ce qui est pertinent pour notre réflexion, c’est la valeur générée par un élément central du paradigme horizontal : la transmédialité et laconvergence24. La transmédialité, favorisée par la prolifération des médias dans le paysage numérique, est un phénomène qui n’est pas spécifique aux médias et qui peut donc être réalisé par un grand nombre de médias différents. Chaque média apporte un enrichissement, une intégration à l’expérience utilisateur. Un cas transmédial est la campagne « Le poids de la nation »25 qui réunit l’Institut de médecine (IOM), les Centers for Disease Control and Prevention (CDC), les National Institutes of Health (NIH) et HBO. Conçue pour faire face à l’épidémie d’obésité en Amérique, la campagne a combiné une série de films documentaires, l’engagement des médias sociaux, des livres, des DVD et des kits de projection publique. Le contenu a traversé différents médias, partageant des histoires personnelles, informant les membres de la famille, partageant des expériences entre des personnes souffrant de problèmes de santé similaires. Dans ce cas, la valeur du partage du contenu à l’échelle mondiale via une plate-forme multilingue aurait été énorme.

Le paradigme du partage

Le paradigme du partage peut être placé sous l’égide de ce que l’on appelle l’économie du partage, dans un cadre d ‘« économie collaborative » ou de ce que l’on appelle la coéconomie, terme générique désignant les pratiques de partage, d’échange ou de location de biens et de services à d’autres par le biais de l’informatique sans transfert de propriété. Étant la notion de « collaboration » au cœur de l’économie du partage, des concepts tels que « consommation collaborative », « économie pair à pair » expriment une diminution des coûts de transaction, une asymétrie de l’information et une amélioration conséquente de l’efficacité. Mais comment le secteur de la santé peut-il saisir une telle valeur ? Sur le Web, les « utilisateurs » sont des personnes qui partagent des expériences et des connaissances avec d’autres personnes. La prolifération des médias sociaux permet au Web de transmettre des opinions de pair à pair, stimulant la viralité du message via WOM (bouche à oreille) et créant un environnement de plus en plus difficile à contrôler pour les institutions. Le partage entre les établissements de santé et les patients, les citoyens, aide à personnaliser la relation individuelle et à susciter la confiance et la loyauté. Cette communication interactive, principalement du contenu généré par l’utilisateur (UGC), est une source précieuse d’informations pour comprendre les besoins, les goûts et les comportements d’une manière beaucoup plus profonde que par le biais d’études de marché traditionnelles hors ligne. La Fédération internationale du diabète et l’Organisation mondiale de la santé ont établi cette journée pour sensibiliser la population mondiale au diabète. Sur Instagram, # worldblooddonordaypartage des images et des vidéos de l’événement mondial. Certains d’entre eux sont dans différentes langues : anglais, allemand, turc, portugais et de nombreuses autres langues indonésiennes et asiatiques : la traduction automatique intégrée à Instagram aide. Tik Tok, le média social bien connu, a lancé une recherche sur la sclérose en plaques, dans le but de diffuser les symptômes d’une attaque de SEP ou de soutenir en cas d’urgence deParkinsons26. Stepes est un portail glisser-déposer qui analyse les fichiers vidéo et génère un devis de traduction en temps réel. Ce traducteur vidéo professionnel Tik Tok exploite plus de 100 langues. Le hashtag #istayhome for Challenge, né pendant la période Covid19, s’est répandu dans toute l’Europe et dans le monde et sur tous les médias sociaux, encourageant la prise de selfie avec un signe. Il est rapidement devenu viral et a atteint tous les coins de l’Europe en aidant la communauté à arrêter la propagation du virus. Les médias sociaux les plus diffusés adoptent des outils de traduction puissants comme Stepes. Aussi Vlogs et Podcasts pour les professionnels comme HCTransformers Des idées exploitables pour les cadres, sont des outils puissants pour la formation. Vitals est la plus grande base de données en ligne pour les examens de patients pour les médecins et les établissements. Ce ne sont là que quelques exemples de la façon dont le partage sur le Web peut devenir un outil social puissant : cependant, plus les traducteurs de médias sociaux observent la diversité linguistique, plus l’impact social est énorme. Les services professionnels comme Translated effectuent une excellente gamme étendue de langues, 195 exactement, soutenant toute forme de besoin en traduction.

Remarques finales : Risques de fracture numérique et linguistique

Nous avons vu des exemples de l’application de la GFP au secteur de SC et de la façon dont la DT affecte profondément le domaine de la santé. L’omniprésence des technologies numériques continue de changer nos comportements et d’avoir un impact sur nos vies. Notation d’un médecin, mise en vedette et examen d’un service de HC ; inscription à une pétition de HC en ligne ; twitter une opinion, bonne ou mauvaise, sur un dispositif de santé ; poster un like à une image d’une initiative de HC sociale mondiale ; bloguer ou vloguer une expérience de maladie et la partager avec d’autres patients ; flashmobbing pour un mouvement social soutenant l’aide publique gouvernementale à la santé. Le point commun entre tous ces évé­nements? Certainement : l’action, le protagonisme, la liberté d’expression, mais aussi, l’identité et les émotions, les expériences, les souvenirs. Ces phénomènes sociaux trouvent leur origine dans l’autonomisation des acteurs apportée par le numérique.

Cet article a mis en évidence la façon dont les technologies numériques impliquent des actions sociales mondiales qui gagnent de la valeur par la participation de différentes géographies et régions culturelles. La connectivité, l’accès généralisé aux appareils numériques et les déplacements des utilisateurs omnicanaux perturbent toute barrière à la communication, remplissant ainsi la prophétie de Marshall McLuhan d’un « village mondial ». Derrière cela, les initiatives ascendantes des individus et des groupes, la connexion des points entre les nœuds technologiques et humains, les modèles « horizontaux » du patient au patient et le partage viral des contenus générés par les utilisateurs sont les concepts moteurs du modèle des quatre paradigmes.27 qui explique la révolution numérique dans une perspective socioculturelle et durable, inclusive et axée sur les valeurs.

Dans cette étude, nous avons mis en lumière différentes stratégies de multilinguisme : options de traduction multilingue, sites Web spécifiques à une langue, traducteurs en temps réel via des assistants vocaux intégrés, localisation de différentes langues (options multilingues pour un pays), applications de traduction automatique, vidéos avec traducteurs de sous-titrage.

Dans cette image, les technologies de traduction automatique multilingue acquièrent une valeur remarquable car elles représentent une condition préalable essentielle à une communication globale transparente. En effet, même si les sites web, les médias sociaux, les plateformes de commerce électronique, les forums et les communautés intègrent assez largement des traducteurs automatiques, sur dix la sélection limitée des langues fournies ou une traduction imprécise conduisent à des bugs de communication et à des malentendus. Mais il y a plusieurs autres barrières linguistiques que nous devrions mentionner, qui ne sont pas évidentes pour les utilisateurs du Web, car elles se trouvent dans les couches les plus profondes du Web : SEOmultilingue ou basé sur la28 langue, les disparités d’information algorithmique génèrent des formes dangereuses de fracture numérique dans l’accès à l’information dans les moteurs de recherche. C’est le cas des ressources de prévention des crises pour le suicide disponibles via le moteur de recherche Google. |||UNTRANSLATED_CONTENT_START|||A recent study29|||UNTRANSLATED_CONTENT_END||| révèle que les recherches Google en anglais à partir des États-Unis ont toujours la plus forte probabilité de déclencher l’affichage d’informations supplémentaires sur la prévention des crises bien en évidence en plus des résultats de recherche réguliers (c’est-à-dire le résultat de la prévention du suicide de Google), tandis que les recherches en espagnol à partir des États-Unis semblent être défavorisées sur le plan de l’information. Ou l’exclusion des minorités ethniques parlant des langues non couvertes par les traducteurs en raison du rapport qualité-prix limité, comme dans le cas du groupe ethnique parlant guaraniau Paraguay30.

Ce n’est qu’un exemple de la façon dont le multilinguisme, en tant qu’outil puissant de respect et de gestion de la diversité culturelle (gestion de la diversité), peut devenir une question sociopolitique complexe au niveau mondial.

L’absence de stratégie multilingue en matière de communication n’est peut-être pas le seul obstacle à l’exploitation des avantages d’une communication mondiale assistée par le numérique. En particulier dans le secteur des soins de santé, la définition commune de la fracture numérique déterminée par le manque d’infrastructures ou d’appareils numériques entraîne des disparités dans l’adoption du portail par les patients, l’accès aux soins de télésanté ou la capacité d’utiliser un logiciel de gestion des pratiques en contact avec les patients, comme les planificateurs de rendez-vous en ligne ; les faibles niveaux d’alphabétisation et de revenu, les restrictions géographiques, le manque de motivation à utiliser la technologie, le manque d’accès physique à la technologie et l’analphabétisme numérique contribuent à la fracture numérique.

 

Part:

Note

1
. Lupton D. (2015), Digital Sociology, Routledge, London, p. 1
2
2. Ibid.; Neal R. (2010), Expanding Sentience: Introducing Digital Sociology, ed. by Dawson F., Neal S., Temetic Research, Silicon Prairie News; Orton-Johnson K., Prior N. (2013), Digital Sociology. Critical Perspectives, Palgrave Macmillan, London; Parsons T. (1937), The structure of social action, McGraw-Hill, New York; Deuze M. (2012), Media Life, Polity Press, Cambridge; Daniels J., Gregory K., McMillan Cottom T. (2016), Digital Sociologies, Policy Press, Bristol.
3
. Henwood F., Benjamin M., Understanding digital health: Productive tensions at the intersection of sociology of health and science and technology studies, Volume 41, Issue S1 Special Issue: Digital Health: Sociological Perspectives, October 2019 pp. 1-15 [available at: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1467-9566.12898#shil12898- bib-0036 date of last access 11/25/2022]; Lupton D. (2017), Digital Health. Critical and Cross-Disciplinary Perspectives, Routledge, London; Petersen H. (2018) Digital Health and Technological Promise. A Sociological Inquiry, Routledge, London.
4
. Lupton D. (2017), Digital Health. Critical and Cross-Disciplinary Perspectives, Routledge, London
5
Edelman Trust Barometer [available at: https://www.edelman.com/trust/2022-trust-barometer; latest access: 12/01/22].
6
McKinsey Social Institute, 2019, p. 29.
7
Wieviorka M. (2002), La differenza culturale, tr. it. Laterza, Roma-Bari
8
Sen A. (2000), Development is freedom, Anchor, Hamburg
9
9. Padua D. (2007), Sociologia del Diversity Management. Il valore delle differenze culturali, Morlacchi, Perugia.
10
0. McKinsey Global Institute (2020), The path to the next normal [available at https://www.mckinsey.com/~/media/Mc Kinsey/Featured%20Insights/Navigating%20the%20coronavirus%20crisis%20collected%20works/Path-to-the-next-normal-collection.pdf; latest access: 11/20/22]
11
Westerman G., Tannou M., Bonnet D., Ferraris P., McAfee A. (2012), The digital advantage: How digital leaders outperform their peers in every industry, «MIT Sloan Management Review» and Capgemini Consulting, MA, 2, 2-23, 2012; Rogers, D.L. (2016), The digital transformation playbook: Rethink your business for the digital age, Columbia University Press, New York; Kane G.C., Palmer D., Nguyen-Phillips A., Kiron D., Buckley N. (2017), Achieving digital maturity, «MIT Sloan Management Review», 59(1) in «MIT Sloan Management Review» in collaboration with Deloitte University Press Research Rep.
12
Padua D. (2021), Digital Cultural Transformation. Building Strategic Mindsets via Digital Sociology, SpringerNature, New York
13
Ibidem, p. 7.
14
Ibidem
15
Ibidem, pp. 137-230.
16
6. Bar-Yam Y. (2002), General features of complex systems, Encyclopedia of life support systems, EOLSS UNESCO Publishers.
17
7. Luhmann N. (1995), Social systems, Stanford University Press, Stanford
18
Chiesi A.M. (2003), Problemi di rilevazione empirica del capitale sociale, «Inchiesta», 33 (139), pp. 86-97.
19
Coleman J.S. (1990), Foundations of social theory, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, MA; Putnam R.D. (2000), Bowling alone: The collapse and revival of American community, Simon & Schuster, New York.
20
0. Max Wertheimer (1880-1943), Kurt Koffka (1886-1941), and Wolfgang Köhler (1887-1967) founded Gestalt psychology in the early 20th century.
21
https://www.apple.com/healthcare/health-records/, date of last access: 11/30/22
22
https://www.microsoft.com/en-us/industry/health/ microsoft-cloud-for-healthcare, date of last access: 11/30/22
23
Bauman Z. (2000), Liquidmodernity, Polity, Cambridge.
24
Jenkins H., Deuze M. (2008), Editorial: Convergenceculture. «Convergence», 14 (1), pp. 5-12
25
https://www.pm360online.com/the-rise-of-transmedia-storytelling/, date of last access: 11/18/22
26
https://www.theverge.com/2021/1/23/22244673/parkinsons-tiktok-crowdsourced-pill-bottle, date of last access: 11/08/22.
27
. Padua D. (2021), Digital Cultural Transformation. Building Strategic Mindsets via Digital Sociology, SpringerNature, New York
28
. Multilingual SEO is a digital marketing strategy and technique to increase visibility by ranking high on Search Engines to target multilanguage markets
29
Scherr S., Arendt F., Haim M. (2022), Algorithms without frontiers? How language-based algorithmic information disparities for suicide crisis information sustain digital dividesover time in 17 countries, «Information, Communication & Society», July 21, 2022, Taylor&Francis [available at: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/1369118X.2022.2097017, latest access: 11/28/22.
30
0. Grazzi M., Vergara S. (2012), ICT in developing countries: Are language barriers relevant? Evidence from Paraguay, «Information Economics and Policy», Volume 24, Issue 2, June 2012, pp. 161-171.
Les plus lus
Dans ce numéro